Why anachronistic translations of Homer’s Iliad scare people off, Versus my modern translation of the Iliad, Book II, “The Catalogue of Ships”, lines 581-604

Minoan Linear A, Linear B, Knossos & Mycenae

Why anachronistic translations of Homer's Iliad scare people off, Versus my modern translation of the Iliad, Book II, “The Catalogue of Ships”, lines 581-604Here is my translation: Click to ENLARGE:

Iliad 2 The Catalogue of Ships  Lines 581-604& here is the 1924 translation, which is even worse than the one of the previous post (lines 546-580). I have underlined the grossest anachronisms. Click to ENLARGE:

Iliad 2 581-604 Translation 1924Richard

View original post

Advertisements

One thought on “Why anachronistic translations of Homer’s Iliad scare people off, Versus my modern translation of the Iliad, Book II, “The Catalogue of Ships”, lines 581-604

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s